-
1 niin paljon
столько -
2 niin paljon kuin
столько же -
3 niin
1) да, такniin (vastauksissa, kysymyksissä)
2) как аукнется, так и откликнетсяniin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan
4) как, так как6) ни копейки7) так много9) так, настолько, такой10) так, таким образом11) так, таким образом12) таким образом, так, следовательно, значит13) такой же (по счету), что и...niin mones, kuin...
* * *adverbiда, такniin, tiedän — да, я зна́ю
aivan niin — так то́чно
olkaa niin hyvä — бу́дьте так добры́
niin muodoin — таки́м о́бразом
niin pian kuin — коль ско́ро
niin paljon — сто́лько
eikö niin? — не та́к ли?
-
4 niin
ei niin penniäkään ни копейки
niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan как аукнется, так и откликнется
niin hän sanoi так он сказал
niin kauas kuin suinkin как можно дальше
niin kuin как, так как
niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan как аукнется, так и откликнется
niin mones, kuin... такой же (по счету), что и...
niin muodoin таким образом, так, следовательно, значит siis: siis, niin muodoin значит, следовательно, стало быть (разг.)
niin paljon так много
niin päin так, таким образом
niin, sillä tavalla так, таким образом -
5 niin, sillä tavalla
так, таким образом ~ hän sanoi так он сказал ~, siinä tapauksessa в таком случае jos ~... если.., то... ~ так, настолько, такой ~ paljon так много ~ (vastauksissa, kysymyksissä) да, так Sinäkö se olet? - Niin Ты ли это? - Да, я ~ (kielteisissä lauseissa) ни (при отрицании) ei ~ penniäkään ни копейки -
6 se
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) se этот, эта, это, тот, та, то
se ei kelpaa mihinkään это никуда не годится
se ei ole lainkaan soveliasta это совсем неприлично
se ei ole niin nuukaa это не столь важно
se ei sovellu hänelle это ему не подходит
se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa на воре шапка горит, бог шельму метит älähtää: se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa та собака взвоет, в которую полено угодит (на воре шапка горит)
se merkitsee minulle paljon это значит для меня много
se oli tyyristä lystiä это было дорогое удовольствие
se oli vain yksittäinen ilmiö это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем
se on hänelle meriittiä это можно поставить ему в заслугу
se on hänen tapaistaan это на него похоже
se on itsestään selvä это само собой разумеется
se on miesten työtä мужская работа
se on minulle hyväksi opiksi это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой
se on otus! ну и гусь! ну и птица! ну и фрукт! ну и тип!
se on pelkkä älyttömyyttä это - полная бессмыслица
se on piruttanut minua меня это взбесило, это вывело меня из равновесия
se on sopiva paikka это приличное место
se on tempaus! вот это номер!
se on vallan mahdotonta это абсолютно невозможно
se on yhdentekevää это - безразлично
se teoria rakentuu.... эта теория строится....
он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях) ~ этот, эта, это, тот, та, то -
7 se
3) меня это взбесило, это вывело меня из равновесия5) на воре шапка горит, бог шельму метитse koira älähtää, johon kalikka kalahtaa
6) он, она, оно (о животных, о вещах, в разговорной речи также о людях)7) эта теория строится....se teoria rakentuu....
12) это было лишь частным явлением, это было лишь частным случаем22) это стало мне хорошим уроком, это стало мне хорошей наукой23) этот, эта, это, тот, та, то* * *pronomini1) он, она́, оно́ ( кроме человека)2) тот, та, то; э́тот, э́та, э́тоsinä aikana — в э́то вре́мя; в то вре́мя
••se on (lyhennettynä s. o.) — то́ есть (lyhennettynä т. е.)
sillä välin — ме́жду те́м
См. также в других словарях:
ranteet — paukku olla niin paljon että vaikea kantaa Manii on nii et ranteet paukkuu … Suomen slangisanakirjaa
Синнемяки, Анни — Анни Милья Маариа Синнемяки Anni Milja Maaria Sinnemäki … Википедия